2016年1月4日 星期一

An Overturned Car



 A car overturned in Pingtung County yesterday after skidding1 off the road while2 traveling northbound on the Provincial Highway No. 1.. All five passengers in the car were rescued and* sent to a nearby hospital where3 they were treated for minor injuries, police said.

警方表示,昨日屏東一輛從台一線往北的車輛打滑後翻覆在路邊。車上5位乘客被救出後送至鄰近的醫院,5位皆受輕傷。                              (取自Taipei Times)


文法解析:

1.      A car overturned in Pingtung County yesterday after skidding1 off the road¼

原句為: A car overturned in Pingtung County yesterday after it skidded off the road.

英文常常用分詞構句來省略掉重複的主詞,而且以V-ing表主動/V-en表被動,此句的it即是 a car故省略, skidded off 改成V-ing 形式為skidding.


2.     A car overturned in Pingtung County yesterday after skidding1 off the road while traveling2 northbound on the Provincial Highway No.1.

原句為: A car overturned in Pingtung County yesterday after it skidded off the road while it travelled on the Provincial Highway No.1.

同樣的分詞構句概念,省略相同主詞,把動詞過去式改成分詞(v-ing)。


3.     ¼a nearby hospital where3 they were treated for minor injuries.

此句中的where 為關係副詞用法(where ,when, why, how),其功能既為副詞又為連接詞。先行詞為[地點]時用where,先行詞為[時間]時用 when , 先行詞為[理由]時用 why, 先行詞為[方式]時用 how


4.     All five passengers in the car were rescued *and*(were) sent to a nearby hospital¼

英文寫作時,若出現對等連接詞(and)時,可省略相同的be動詞(was/were/am/are/is)可使句子較為簡潔有力。


單字倒著看:
overturn KK[͵ovɚˋtɝn] vi. 傾覆;倒下;翻身     The boat overturned. 船翻了。

※  turnover KK[ˋtɝn͵ovɚ] n. 翻倒,翻轉[C] 營業額,交易額;證券成交額;人員更換率[U][S]



  They have a very high turnover of staff. 他們的員工流動率很高。

沒有留言:

張貼留言